Les habitants des 240 maisons dans la ville de Berkshire ont été prévenus de ne pas consommer l'eau du robinet.
La compagnie Thames Water qui délivre l'eau du robinet ont signifié aux habitants de la London Road, Riverdale Court, Newbury de ne pas boire leur eau après la rupture d'une conduite d'eau principale près d'une canalisation d'égout.
De l'eau embouteillée a été fournies aux maisons concernées et des échantillons d'eau de leur conduite maîtresse ont été effectués pour évaluer le taux de pollution.
La compagnie d'eau a précisé qu'il y avait peu de risque de contamination et que la mesure ld'interdiction était prise par précaution.
La compagnie a distribué un courrier à chaque résidants afin de les avertir et de les mettre en garde de boire l'eau courante après la découverte du problème tard mardi soir.
Hilary Bennet, de Thames Water, a précisé : " que la seule utilisation sans risque restait pour laver et se nettoyer".
"Une fois que les résultats d'analyses certifieront la qualité de l'eau potable nous le notifierons aussitôt à nos aux clients."
Drinking water in town 'not safe'
Residents living in as many as 240 homes in a Berkshire town have been told not to drink their tap water.
Thames Water told people in London Road and Riverdale Court, Newbury, not to drink tap water, after a water main burst near a sewage pipe.
Bottled water was delivered to the homes, and samples of the mains water were taken to be tested.
The water company emphasised there was little chance of contamination and that the ban was a precautionary measure.
The company delivered letters to residents warning them that they should avoid drinking the tap water after it discovered the problem late on Tuesday evening.
Hilary Bennett, of Thames Water, said: "The tap water shouldn't be used for drinking or cooking. It can be used for washing and cleaning."
"Once we do have these sample results back we will notify customers as soon as we are confident that the water is safe to drink."
La compagnie Thames Water qui délivre l'eau du robinet ont signifié aux habitants de la London Road, Riverdale Court, Newbury de ne pas boire leur eau après la rupture d'une conduite d'eau principale près d'une canalisation d'égout.
De l'eau embouteillée a été fournies aux maisons concernées et des échantillons d'eau de leur conduite maîtresse ont été effectués pour évaluer le taux de pollution.
La compagnie d'eau a précisé qu'il y avait peu de risque de contamination et que la mesure ld'interdiction était prise par précaution.
La compagnie a distribué un courrier à chaque résidants afin de les avertir et de les mettre en garde de boire l'eau courante après la découverte du problème tard mardi soir.
Hilary Bennet, de Thames Water, a précisé : " que la seule utilisation sans risque restait pour laver et se nettoyer".
"Une fois que les résultats d'analyses certifieront la qualité de l'eau potable nous le notifierons aussitôt à nos aux clients."
Drinking water in town 'not safe'
Residents living in as many as 240 homes in a Berkshire town have been told not to drink their tap water.
Thames Water told people in London Road and Riverdale Court, Newbury, not to drink tap water, after a water main burst near a sewage pipe.
Bottled water was delivered to the homes, and samples of the mains water were taken to be tested.
The water company emphasised there was little chance of contamination and that the ban was a precautionary measure.
The company delivered letters to residents warning them that they should avoid drinking the tap water after it discovered the problem late on Tuesday evening.
Hilary Bennett, of Thames Water, said: "The tap water shouldn't be used for drinking or cooking. It can be used for washing and cleaning."
"Once we do have these sample results back we will notify customers as soon as we are confident that the water is safe to drink."